Algerian National Anthem : Kassaman

Kassaman or Qassaman (Arabic: قَسَمًا‎‎, “We Pledge”, “The Oath” or “We Swear”) is the National Anthem of the People’s Democratic Republic of Algeria.

Lyrics of the Algerian National Anthem are penned by Mufdi Zakariah and the Anthem is Composed by Mohamed Fawzi.

The Algerian National Anthem was Adopted on July 5, 1962.

The Algerian National Anthem is a matter of Pride for all Algerians and it is sung everywhere from Government Offices to Schools and Colleges on specially occasions like Algerian Independence Day on 5th July and Algeria Revolution Day on 1st November, etc.

I am sure you might be searching for Arabic Lyrics, English Meaning, Instrumental Music, Vocals, Video, Mp3 Download of Algerian National Anthem – Kassaman.

Algeria National Anthem Wallpaper

Kassaman – Algerian National Anthem Lyrics & Meaning :

Arabic Lyrics English Romanization English Meaning
1
قسما بالنازلات الماحقات
و الدماء الزاكيات الطاهرات
و البنود اللامعات الخافقات
في الجبال الشامخات الشاهقات
نحن ثرنا فحياة أو ممات
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…
2
نحن جند في سبيل الحق ثرنا
و إلى استقلالنا بالحرب قمنا
لم يكن يصغى لنا لما نطقنا
فاتخذنا رنة البارود وزنا
و عزفنا نغمة الرشاش لحنا
وعقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…3
يا فرنسا قد مضى وقت العتاب
و طويناه كما يطوى الكتاب
يا فرنسا ان ذا يوم الحساب
فاستعدي و خذي منا الجواب
ان في ثورتنا فصل الخطاب
و عقدنا العزم ان تحيى الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…4
نحن من أبطالنا ندفع جندا
و على أشلائنا نصنع مجدا
و على أرواحنا نصعد خلدا
و على هاماتنا نرفع بندا
جبهة التحرير أعطيناك عهدا
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…5
صرخة الأوطان من ساح الفدا
فاسمعوها و استجيبوا للندا
و اكتبوها بدماء الشهدا
و اقرأوها لبني الجيل غدا
قد مددنا لك يا مجد يدا
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…
1. Qasaman binnazilat ilmahiqat
Waddima’ izzakiyat ittahirat
Wa-lbunud il-lami’at ilkhafiqat
Fi-ljibal ish-shamikhat ish-shahiqat
Nahnu thurna fahayatun aw mamat
Wa ‘aqadna-l’azma ‘an tahya-ljaza’ir
Fashhadu! Fashhadu! Fashhadu!2. Nahnu jundun fi sabil ilhaqqi thurna
Wa ‘ila-stiqlalina bilharbi qumna.
Lam yakun yusgha lana lamma nataqna
Fattakhathna rannat albarudi wazna.
Wa ‘azafna naghamat arrashshashi lahna
Wa ‘aqadna-l’azma ‘an tahya-ljaza’ir
Fashhadu! Fashhadu! Fashhadu!3. Ya Faransa qad madha waqt ul’itab
Wa tawaynahu kama yutwa-lkitab
Ya Faransa inna tha yawm ulhisab
Fasta’iddi wa khuthi minna-ljawab
‘inna fi thawratina fasl alkhitab
Wa ‘aqadna-l’azma ‘an tahya-ljaza’ir
Fashhadu! Fashhadu! Fashhadu!4. Nahnu min ‘abtalina nadfa’u junda
Wa ‘ala ‘ashla’ina nassna’u majda
Wa ‘ala ‘arwahina nas’adu khulda
Wa ‘ala hamatina narfa’u banda
Jabhata-t-tahriri a’taynaki ahda
Wa ‘aqadna-l’azma ‘an tahya-ljaza’ir
Fashhadu! Fashhadu! Fashhadu!5. Sarkhatu-l’awtani min sah ilfida
Isma’uha wastajibu linnida
Waktubuha bidima’ ish-shuhada
Waqra’uha libani-ljili ghada
Qad madadna laka ya majdu yada
Wa ‘aqadna-l’azma ‘an tahya-ljaza’ir
Fashhadu! Fashhadu! Fashhadu!
1. We swear by the lightning that destroys,
By the streams of generous blood being shed,
By the bright flags that wave,
Flying proudly on the high djebels,
That we are in revolt, whether to live or to die,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness -be our witness -be our witness!2. We are soldiers in revolt for truth
And we have fought for our independence.
When we spoke, nobody listened to us,
So we have taken the noise of gunpowder as our rhythm
And the sound of machine guns as our melody,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness -be our witness -be our witness!3. O France, the time of reproof is over
And we have ended it as a book is ended;
O France, this is the day of reckoning
So prepare to receive from us our answer!
In our revolution is the end of empty talk;
We are determined that Algeria should live,
So be our witness -be our witness -be our witness!4. From our heroes we shall make an army come to being,
From our dead we shall build up a glory,
Our spirits shall ascend to immortality
And on our shoulders we shall raise the Standard.
To the nation’s Liberation Front we have sworn an oath,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness -be our witness -be our witness!5. The cry of the Fatherland sounds from the battlefields.
Listen to it and answer the call!
Let it be written with the blood of martyrs
And be read to future generations.
Oh, Glory, we have held out our hand to you,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness -be our witness -be our witness!

Kassaman – Algerian National Anthem Video :

Instrumental Video –

Vocal Video –

Kassaman – Algerian National Anthem Mp3 Download :

Kassaman – Algerian National Anthem Instrumental Music Mp3 Download

Vocal Music Mp3 Download –

You can download this Kassaman – Algerian National Anthem Mp3 and can set it as your Mobile Ringtone also.

Kassaman – Algerian National Anthem Sheet Music :

If you are a performer and wish to perform the Algerian National Anthem on Piano, Keyboard, Flute, Trumpet, Violin, Clarinet, Guitar or any other musical instrument then you will require Algerian National Anthem Sheet Music.

Find below Sheet Music of the Algerian National Anthem –

If you like this post about the Algerian National Anthem, Please LIKE & SHARE it with all Algerians ….

Note :

National Anthem of any country shall be respected and proper observance and decorum shall be maintained when it is played. All inhabitants are required to stand when the national anthem is played or sung.

You may like to share ...



You may also like...